Med vilka ord närmar vi oss det som tycks oss vara ofattbart, obeskrivligt och katastrofalt? Och vad gör de ord som vi använder, vilken slags kunskap skapas genom deras beskrivning av världen? Ashlaa är ett av de ord som de själva använder för att benämna det vi alla kan se genom våra telefoner, de många söndersprängda och lemlästade kroppsdelar som samlas ihop från gatorna, under rasmassorna och från massgravarna. Översättning och introduktion: Catharina Thörn
Read MorePRISMA PALESTINA: Raed Shniowrah
Raed Shniowrah, en palestinsk författare och journalist från Gaza, född 1987 i Medina. Han är en av de mest framträdande rösterna inom Gazas kulturliv. Han har en kandidatexamen i arabiska och media och har kombinerat journalistik med litteratur och film. Shniowrah har bevakat politiska och sociala händelser i Gaza, med fokus på vardagslivet under kriget och belägringen. Han är chefredaktör för och grundare av tidskriften "28". Just nu arbetar han på en interaktiv bok och en film som heter "Gaza mellan död och dröm", som handlar om kontrasten mellan stadens skönhet och förstörelse. Presentation och tolkning: Jasim Mohammed
Read MorePRISMA PALESTINA: Sumaia Wadi
Sumaia Wadi är palestinsk poet från Gaza som bor i Gaza, född 1992. Doktorerar i arabisk litteratur och litteraturkritik. Debuterade 2013 med diktsamlingen När resan törstar. Hennes andra diktsamling Ansikten för masker kom ut 2015. Dikter slank genom algoritmerna är hennes tredje diktbok och kom ut i år. Vi publicerar här sju dikter i tolkade från arabiska av Jasim Mohamed.
Read MorePRISMA PALESTINA: Nasser Rabah
Nasser Rabah född i Gaza 1963, har kandidatexamen i jordbruksvetenskap, var chef för kommunikationsavdelningen vid jordbruksministeriet. Han har publicerat fem diktsamlingar: Jaga en död gasell (2003), Någon kommen ur Ingen (2010), Besökare med tunna kläder (2013), Vatten törstar efter vatten (2016) och Ode till rödhaken (2020), samt romanerna För ungefär en timme sedan (2018) och Staket runt en gasell (2024). Hans dikter har blivit översatts till engelska, franska och hebreiska, och har bland annat publicerats i The Los Angeles Review of Books, Poetry Online och Two Lines.
Read MorePRISMA PALESTINA: Bissan Adwan ur Trygghetens fälla…
Bissan Adwan är en palestinsk poet, författare och journalist, från Rafah i Gaza men kommer ursprungligen från staden Ashkelon. Hon har varit verksam i Gaza och Kairo och har arbetat för flera medie- och forskningsinstitutioner, bland annat Ramattan Foundation, Cairo Center for Strategic Studies och Al-Araby Al-Jadeed. Hon har publicerat studier om den palestinska frågan, historia och litteratur, däribland Diasporans epistlar (2021) och Fukuyama faller i Gaza (2024), båda publicerade på arabiska. Hon är grundare och direktör för bokförlaget Ibn Rushd Publishing. Hon är fristadsförfattaren i Lund under 2025-2026. Tolkning från arabiska: Jasim Mohamed
Read MorePRISMA PALESTINA: Mohammed El Kurd. Det perfekta offret och sympatins politik
Mohammed El Kurd reflekterar över vem som räknas som ett offer, och vad den allt snävare definitionen av ”det perfekta offret” har för pris, för såväl palestinier som för förståelsen av vad det innebär att vara en människa. Texten var ursprungligen en föreläsning till minne av den palestinske kulturteoretikern Edward Said som omarbetats till en bok med samma namn och gavs ut av Haymarket Books i februari 2025.
Read MorePRISMA PALESTINA: Ghayath Almadhoun. Pandoras ask
Föredrag av Ghayath Almadhoun som hölls den 22 oktober 2024 på SPUI25, Academish-cultureel podium, Oude Luterske Kerk i Amsterdam, Nederländerna. Översättning: Marie Silkeberg
Read More